Tag Archives: Egypt

Cairokee’s Ya El Medan is a living memory of Egypt’s revolution

“Tahrir Square ميدان التحرير”. Photo by Hossam El-Hamalawy, licensed under a Attribution (CC BY 2.0) license.

There are certain songs that are created at such a time that they become engraved in a nation’s history and in people’s minds. One such song that is part of Egypt’s history is Ya El Medan by Cairokee, an Egyptian rock band, featuring Aida El-Ayoubi. The name of the song means “Oh, Square.” It was released during the events of the 25 January Revolution, which is also called the 2011 Revolution.

This revolution was a moment that changed Egypt’s history, as the nation roared its opposition against a corrupt government that had been ruling for 30 years. The rule of Hosni Mubarak, the Egyptian president at the time, was one tainted by blood and corruption. His government stifled the voices of people and took away their rights to a decent life. That’s when Cairokee and Aida El-Ayoubi didn’t let their voices remain silent. Just like the wave of people in Tahrir Square in Cairo, which included Muslims and Christians, young and old, and men and women, these musicians took their firm place in the resistance.

Tahrir Square remains as a symbol of the Revolution, and so does the music. Ya El Medan is a song for those who lived through the revolution, and for those who lost their lives demanding social justice, freedom, and bread. The soft tone of the voices of Amir Eid, Cairokee’s lead singer, along with that of Aida El-Ayoubi, created a song that deserves to be remembered, just as the 25 January Revolution should never be forgotten.

No translation can do the song justice – only Egyptian dialect can truly reflect the meaning behind the song – but an attempt is mandatory. Ya El Medan isn’t just a song for the Egyptian people, but for all people around the world. It is a song that shows how a nation became united in hope of a better life, not only for themselves, but also for their children.

The words of Ya El Medan hold truth in them. Every part of the song carries within it the feelings of millions of Egyptians. “With you, we sang, we struggled, we fought our fears, and we prayed,” the song says – and we did pray. Egyptians prayed even as the police, controlled like dolls by the oppressive government, killed the youth. An example of the unity the song speaks of was portrayed in how Christians surrounded Muslims to protect them while they were praying.

The beauty of Ya El Medan is that it isn’t a political song – it goes beyond that. In an interview with Daily News Egypt, Cairokee were asked if Ya El Medan was a political song. Their answer was no.

“I don’t find the 25 January Revolution has anything to do with politics in the first place; we went down asking for social justice, freedom and bread. These demands are not political.”

You don’t need to have a political preference to be moved by Ya El-Midan. Just like you don’t have to be one of those who protested in Tahrir Square to relate to the words. For Aida El-Ayoubi, the Square in the song doesn’t just represent the one in Tahrir.

“Not just Tahrir Square, but all the squares of liberation across Egypt. The meaning here is symbolic, which is why the phrase “Oh, Square” was used. The music video itself includes other symbols that remain the same, whether the protesters were in Tahrir Square or any other square inside or outside Cairo. These include tear gas canisters, Central Security shields, and the protesters’ clothing marked by rubber bullet wounds and blood. Overall, the song relies on symbolism, both in its lyrics and visuals.”

Indeed, the music video carries a lot of symbols, even ones that are unintended. At the end of the video, footage of Egyptians during the revolution is shown, and as the video nears its end, the footage becomes blurred. The song hopes that the revolution will never be forgotten.

“Sometimes, I fear you will become just a memory, that if we drift away, the idea will die.

That we will go back to forgetting the past and only tell your story in tales.”

Now, Egyptians share these specific lyrics because there is the harsh realisation that many have forgotten about the 25 January Revolution and what it meant. However, the blurring of the protests doesn’t erase their existence. The fact that you can still see the protests, albeit blurry, makes you realise that those who still remember will never let the memory of the revolution fade away.

Young Director Of A Protest Music Video Dies In Prison

Shady Habash, the young Egyptian director of the video for the protest song Balaha has died inside the walls of Cairo’s Tora Prison. Habash was only 24 years old. He had spent 26 months in the prison after being charged with terrorism for taking part in creating said music video that authorities stated used insulting names for the Egyptian president.

The musician and activist in the video, Ramy Essam, paid tribute to his friend on Facebook saying that Habash was “the kindest and bravest of people. He never hurt anyone”. Essam is currently living in exile because of the Balaha video.

Essam finished his post by saying that it wasn’t a song that killed Shady Hasbah.

“What killed Shady was the dictatorship and the horrendous violation of his human rights, and we have to demand for the investigation of his death caused by denial of medical care. We have to stop the same violation happening to Galal El-Behairy and Mustafa Gamal, who are still behind bars because of a song, suffering from human rights violations as thousands of others.”

Essam created the Balaha Case campaign which raises awareness of and fights for the freeing of the rest of his artistic crew that are still in prison in Egypt.

Cover image is from Ramy Essam’s webpage.

Video Of The Day Resulted In Artists Being Imprisoned

When in 2018 Egyptian musician Ramy Essam published the music video to his single “Balaha”, Egyptian authorities arrested the poet behind the lyrics, the music video director and Essam’s former social media manager.

Essam is well known for his participation in the protests of 2011 after writing the song “Irhal” which became an anthem for the revolution. During the protests he was arrested and tortured by Egyptian authorities.

Currently his creative collaborators remain in prison and Essam himself in exile in Sweden. Essam launched the Balaha Case campaign in order to raise awareness and fight for the release of his friends and collaborators.

Sources:
https://www.dw.com/en/when-making-music-means-torture-and-exile/a-50469721
https://www.pri.org/stories/2019-01-10/egyptian-musicians-passport-was-revoked-his-political-songs-he-still-cant-wait-go
https://www.ramyessammusic.com/balaha